Jesteś na stronie Duńskiego Instytutu Kultury w Polsce  Nasze biura na świecie Created with Sketch.
EN/PL
03 · 06 · 2016

Nordic Noir z Danii na Warszawskich Targach Książki

Skandynawski kryminał to w ostatnich latach dobra marka literacka. Czworo spośród duńskich autorów tego gatunku zaprosiliśmy do wzięcia udziału w Warszawskich Targach Książki.

 

Rozmowę na Kanapie Literackiej, głównej scenie WTK, poprowadził Szymon Kloska. Wzięli w niej udział rodzeństwo Lotte i Søren Hammerowie, Michael Katz Krefeld oraz Jacob Weinreich, jeden z dwóch autorów piszących wspólnie pod pseudonimem A.J. Kazinski.

 

Prawdopodobnie jeszcze w tym roku ukaże się kolejne książka tej spółki pisarskiej, a późną jesienią czytelnicy będą mogli kupić najnowszy kryminał Michaela Katza Krefelda.

 

W ciągu ostatnich pięciu lat polscy fani tego gatunku mieli okazję poznać kilkanaście powieści dziewięciorga duńskich autorów. Są wśród nich: A.J. Kazinski: Sen i śmierć i Ostatni dobry człowiek (przeł. Elżbieta Frątczak-Nowotny), Michael Katz Krefeld: Wykolejony i Zaginiony, (przeł. Elżbieta Frątczak-Nowotny), Lotte i Søren Hammer: Niegodziwcy (przeł. Sylwia Schab), Wszystko ma swoją cenę (przeł. Elżbieta Frątczak-Nowotny), Sara Blædel: Handlarz śmiercią, Mam na imię księżniczka, Pożegnanie wolności, Zwiastun śmierci, Bogini zemsty i Tylko jedno życie, (przeł. Iwona Zimnicka), Jussi Adler-Olsen: Kobieta w klatce i Wybawienie (przeł. Joanna Cymbrykiewicz), Lene Kaaberbøl i Agnete Friis: Chłopiec w walizce (przeł. Magdalena Baworowska) i Niewidzialny morderca (przeł. Robert J. Szmidt), Jens Høvsgaard: Siódmy dzień (przeł. Frank Jaszuński) i Martwe księżniczki nie śnią, (przeł. Iwona Zimnicka).